martes, 1 de noviembre de 2011

La traducción del inglés al castellano

Les paso un libro que les puede ser MUY útil no solo para preparar el examen de ingreso, sino también para tener en cuenta siempre cuando traducimos.

2 comentarios:

  1. Hola, Gio.

    Muy bueno tu blog. Me pareció estupendo. Aporta mucha motivación para quienes quieren hacer la carrera, además de mucha información. Se nota que te entusiasma mucho el mundo de la traducción.

    Te cuento que yo soy TP de alemán, de inglés y de italiano. Me tomo la libertad de darte dos consejitos. Seguí avanzando con el tema de los apoyos informáticos. Tenés que ser EXPERTA en Trados (y algún otro programa más) porque es lo te van a exigir tus empleadores.

    Y, si querés, terciario con "i" en tu nivel de estudios queda mucho mejor. Con una alumna que está preparando el ingreso ya estamos usando las pruebas de español que escaneó Emi. Muchas gracias.

    Muy feliz 2012.
    Pablo Miguens

    ResponderEliminar
  2. ... es lo QUE te van a exigir ...

    ja, ja, por atrevido

    ResponderEliminar