La interferencia lingüística tiene lugar en individuos bilingües cuando se desvían de la norma de una de las lenguas que habla por influencia de la otra. Es, por lo tanto, un fenómeno de contacto lingüístico dentro de un individuo y no dentro de una comunidad. En efecto, por el mero hecho de que dos lenguas estén en contacto en la práctica de un individuo pueden notarse ejemplos de distanciamiento con relación a las normas de las lenguas, desvíos explicables por el empleo de ambas.
Generalmente, las interferencias reflejan la preponderancia de la lengua de mayor poderío económico sobre la otra lengua del hablante bilingüe; por lo tanto, la interferencia no tiene por qué estar exclusivamente originada por la lengua materna y afectar a la segunda, sino que puede ser en ambas direcciones. Entonces, si la interferencia depende en cierta medida de factores socioeconómicos, se entiende por qué el traductor profesional no debe presentar sus lenguas contaminadas. Sin embargo, bien advierte Martinet sobre la tensión que implica mantener en un mismo nivel de idoneidad dos códigos lingüísticos, lo cual es casi imposible.
“Veremos el fenómeno de la interferencia como "cambio lingüístico", "calco" y "préstamo lingüístico". Como punto de partida nos centraremos en dos citas:
"....... interferencia es calcos innecesarios o incorrectos, contrarios a la norma o a la costumbre de la lengua término, y se designan con nombres que aluden a la lengua invasora: anglicismo, galicismo, italianismo, latinismo etc. (García Yebra, 1989:365)
También podemos añadir la propuesta de Abrahán (1981:225): "Las interferencias se manifiestan en todos los niveles y en todos los grados de las lenguas que están en contacto: en el dominio del vocabulario producen, además de ampliaciones de significado y de uso, el simple préstamo de un signo (un film, un gag, un star, un western) o traducciones prestadas (calcos), es decir, unión de dos signos ya existentes según el modelo foráneo (p. Ej. Al. Wochenende. Esp. Fin de semana, fr. Fin de semaine, según modelo de Week-end)" Como puede verse en esta definición se considera como interferencia lingüística fenómenos como calcos lingüísticos y préstamos.
Dubois (1991,265) expone: "On dit qu’il y a interference quand un sujet bilingüe, utilise dans une langue- cibleA un trait phonetique, morphologique, lexical ou syntaxique caracteristique de la langue B." Se pone aquí el concepto de interferencia en relación con el dominio de más de una lengua por parte del hablante bilingüe.
Estas posturas tienen un tono bastante neutro en cuanto al contacto entre sistemas lingüísticos y cambios de códigos lingüísticos. Sin embargo, existen autores como Ludy/Py (1986:155), que consideran la interferencia como un fenómeno propio de la incapacidad del hablante bilingüe: "La mezcla de lenguas fue considerada con mucha frecuencia como una señal de la incapacidad de los hablantes bilingües para distinguirlas con claridad. Esta visión se fundamentaba en la creencia inocente según la cual el bilingüe no tendría más elección que entre una distinción total de los dos sistemas, sin interferencias perceptibles y una incapacidad fundamental para establecer tal distinción, incapacidad que se manifiesta por la abundancia de interferencias, de préstamos y formas bastardas".
Tipos de Interferencia Lingüísticas
* Interferencia negativa: cuando las estructuras son diferentes en ambas lenguas y retardan el aprendizaje. Son las más difíciles de detectar y de corregir, así como las que requieren más atención. Algunos ejemplos de esta interferencia serían la pronunciación de los sonidos / r/ y /l/ en inglés por un hispano hablante; la ortografía similar de ciertas palabras; y estructuras gramaticales muy similares con mínimas diferencias de forma gramatical o de entonación.
* Interferencia o transferencia positiva o de facilitación: cuando las estructuras se parecen entre sí y aceleran el aprendizaje. De hecho, esto sucede cuando las estructuras ya existen en la lengua materna y pueden transferirse a la lengua extranjera con ligeras adaptaciones; por ejemplo, algunos tipos de formación de palabras con prefijos latinos y griegos.
* Interferencia o transferencia cero: Estamos en presencia de ella cuando las estructuras no existen en la lengua materna. Está constituida por los hábitos nuevos que deben formarse para elementos que no existen en la lengua materna, como es el caso de la articulación de nuevos sonidos. En realidad este es una variante de la negativa, pues los alumnos tienden a sustituir lo nuevo en una lengua por algo conocido de la suya propia. [1]
Formas en las que se manifiestan las interferencias
* Sintaxis
∙ Un ejemplo de este tipo de interferencia es el calco de la estructura francesa “sustantivo +a +verbo”, como en “un problema a solucionar” (“un problème à résoudre”).
∙ Otro ejemplo sería el uso exagerado de la pasiva perifrástica en español, que suele preferir la pasiva refleja, como resultado de la interferencia con el inglés.
∙ Asimismo, sería una interferencia del español al inglés el posible uso inadecuado de los artículos en esta lengua, ya que comparativamente los utiliza con menor frecuencia; un ejemplo de esto sería traducir “El investigador X afirma que…” por “The researcher X states that…”
∙ También sería una interferencia el indebido uso de las preposiciones; por ejemplo, escribir en italiano “E´ un romanzo scritto per mio padre” en lugar de “da mio padre”, a causa de una interferencia con el español.
* Ortografía indebida
∙ Escribir *“harmonía” por confundirse con “harmony” o con “harmonie”.
∙ En francés escribir *“addresse” en lugar de “adresse” por confundirse con la forma inglesa "address".
∙ En español o en francés escribir el nombre de las distintas lenguas con mayúsculas por confundirse con la ortografía inglesa.
* Uso abusivo de citas no traducidas, lo cual puede no causar problemas para una minoría culta, pero sí para el lector promedio.
* Uso abusivo de neologismos, préstamos y calcos
Finalmente, cabe señalar que evitar interferencias es fundamental desde el punto de vista de la estilística, entendiendo como tal a la disciplina lingüística que concierne al estilo, sea lengua escrita u oral. La definición de estilo, según Marouzeau, resulta de una selección entre los elementos y la forma propuesta de una lengua. También se entiende por estilo la manera de escribir o de hablar peculiar o privativa de un escritor o de un orador, i.e. el carácter especial que, en cuanto al modo de expresar los conceptos, de un autor a sus obras y es como un sello de su calidad literaria.
[1] Resumido de: http://www.monografias.com/trabajos70/interferencia-linguistica-tipos-interferencia/interferencia-linguistica-tipos-interferencia.shtml
pero¡¡¡ porque existen las interferencias lingüísticas¡¡¡¡¡
ResponderEliminarNse ura
EliminarMe pueden decir un ejemplo ???
ResponderEliminaraaaaa papuchi
ResponderEliminarOh, C90, C90
EliminarLlegando al party en la C90
C90, C90
Llegando al party en la C90
Ya voy de volada, mami ponte buena
Tengo un par de phillies pa' quemar con ella
Muéveme ese booty como sabes nena
'Toy prendiendo el suelo, qué, qué, qué
Oh, C90, C90
Llegando al party en la C90
C90, C90
Llegando al party en la C90
Ya voy de volada, mami ponte buena
Tengo un par de phillies pa' quemar con ella
Muéveme ese booty como sabes nena
'Toy prendiendo el suelo con la C90
Ando sin un peso, lo que tengo es sexo
Pa' darle candela si quiere la beso
Me quedo tranquilo, negro, lo asimilo
Vivir como quiero siempre fue mi estilo
No importa si falta, si debo no tengo
Me fijo mañana como es que lo arreglo
Trabajo de día, de noche la brego
Igual tiro un tema y capaz que me pego
De nuevo estamo' acá no me importa na'
Dice que quiere matarme, yo le digo amor y paz
No somos iguales, no pueden ni comparar
Lo que estamo' ya sonando y los que quieren figurar
Cuando arrancó el maquinón
Nena , pierdes el control
Ella me dice "mi amor"
Yo le canto mi canción
Ando sin papele' esquivando los zorros
Los wachos del barrio me hacen el coro
No pueden bajarme, manito no lloro
No pueden llegarme si estoy en el podio
A mi nena le gusta la vida mala
Me pide que lo prenda, lo quema, no deja nada
Cuando me mira riendo, la quiero comer completa
Nena súbete a la nave, la clave, la C90
Oh, C90, C90
Llegando al party en la C90
C90, C90
Llegando al party en la C90
Ya voy de volada, mami ponte buena
Tengo un par de phillies pa' quemar con ella
Muéveme ese booty como sabes nena
'Toy prendiendo el suelo con la C90
ei tenes el flow en las benas
Eliminarpero¡¡¡
EliminarNse ura
Eliminartu madre es una interferencia linguistica¡¡¡¡5
EliminarDices que eres de barrio que creciste en las calles
ResponderEliminarPero vives comodamente en la casa de tus padres
Presumes, de todo lo malo que has hecho
Mientras duermes sin preocuparte en tu cama bajo un techo
Nada de lo que hablas suena lógico
Pues hay gente que en lugar de cobija usa un periodico
Mientes, no tienes idea de que se siente
Dormir en un parque o vivir bajo un puente
En las calles, muchos niños se quedan sin cena
Y tu crees que eres delgero por usar gorra y cadenas
Ganster imaginario cuidado porque en el barrio
Se vive peligro a diario
Click Clack si te descuidas
El valiente no es el sicario que ah matado a varios
Es el que sobrevive a los golpes de la vida
No somos tan diferentes yo también eh sufrido
Para la gente era basura, un caso perdido
Me sentía solo, mi madre me maltrataba
Mi padre me abandono cuando mas lo necesitaba
Piensa a donde llevara el camino por el que vas
No te conformes con ser calle, Dios te hizo para mas
(Yoshi Parayal)
//Ellos dicen quien sabe
Que son muy locos que en verdad son calle
Ellos dicen, no se, que el mas loco es el que sobrevive//
Ellos dicen que son calle calle
Pero no saben de la calle calle
Y me repiten que son calle calle
Pero no saben de la calle calle
(Chico Cruz)
.........
Cualquier cobarde carga con una pistola
Tu no controlas la calle la calle a ti te controla
Tu no eres dueño del mundo tu eres esclavo de el
Producto de este mundo de esta vida cruel
Yo también eh robado, asaltado estando en pandillas
Sufri en el pasado mi vida no fue sencilla
Fue una pesadilla que hasta yo mismo me asombro
Recordar cuando andaba con la hielera en el hombro
Caminando, vendiendo tortillas de casa en casa
Cuando sopa y maza era lo unico que habia en mi panza
Caso serio, trabajando en un cementerio
Soñando con sonar un dia en todos los esterios
Desahogaba lo que sentia en mis canciones
Y a diario yo tenia conciertos en los camiones
Ya que calle de verdad es empezar desde abajo
Con mucho esfuerzo y con mucho trabajo
(Yoshi Parayal)
Dicen quien sabe
Que son muy locos que en verdad son calle
Ellos dicen, no se, que el mas loco es el que sobrevive
Ellos dicen quien sabe
Que son muy locos que en verdad son calle
Ellos dicen, no se, que el mas loco es el que sobrevive
Ellos dicen que son calle calle
Pero no saben de la calle calle
Y me repiten que son calle calle
Pero no saben de la calle calle
(Johnny Herrea)
Hay caminos que a nosotros nos parecen buenos
Pero nos llevan a la muerte
Los pensamientos y los caminos de Dios
Siempre seran mejores que los nuestros
Decide, como quieres que termine tu historia
Apostoles del Rap
Ok, manos en el aire todo el mundo
ResponderEliminarEsto es Creeper versus Zombie
Tú no lo sabes, te estoy vigilando
Desde la distancia me estoy acercando
Soy una sombra y tú no te das cuenta
Hola, ¿qué tal?, ¡date la vuelta!
Llegó la hora de volar
Acércate a mí porque vas a explotar
¿Qué me vas a hacer? ¿Qué me vas a morder?
Todo el mundo que me ve solo sabe correr
Vacas, caballos, pollos y ovejas
Quiero cenar tu cabeza en bandeja
Mira como tu cuerpo se aleja
Se han acabado las quejas
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creeper y Zombie a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de Minecraft si que puedo valerme
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creepers y Zombies a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de Minecraft si que puedo valerme
Si te enfrentas al Zombie, es que estás loco
Quieres matarme, golpéame en el coco
Nunca voy solo, siempre a compañado
Los rayos del sol, nunca me han gustado
Será mejor Creeper que te quites, del camino
O te como el intestino
Tu cara es de chiste, no repliques, he vencido
A la mierda el explosivo
Me ven aparecer y del camino se quitan
Gritan cuando explotan como palomitas
Excítate, ven que coma tus tripas
Chica vente, serás mi comida
No te muevas si estás en la cueva
No queda salida
Estoy en cada esquina si la noche avecina
No necesito cocina pa' cocinar tu carne viva
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creepers y Zombies a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de minecraft si que puedo valerme
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creepers y Zombies a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de Minecraft si que puedo valerme
Yo no tengo brazos pero no me hacen falta
Solo un cabezazo y con eso me basta
Llámame pirómano, el que todo lo devasta
No sería tu amigo ni aunque me pagarán pasta
No hay nada que pare esta trombra
Te van a caer meteoritos como bombas
Eso que vuela no se llama avión
Eso que vuela es un zombie volador
Bienvenidos al ritmo del zombie
Chica ven aquí y mueve el pompis
También le meto autotune como Stephen Hawking
Te desmonto como un playmobil
Acércate, explótame
Brum, Brum, Brum
Vas a perder delante de to' Youtube
Acércate, explótame
Brum, Brum, Brum
Vas a perder delante de to' Youtube
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creeper y Zombie a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de minecraft si que puedo valerme
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creepers y Zombies a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de Minecraft si que puedo valerme
Ok, manos en el aire todo el mundo
ResponderEliminarEsto es Creeper versus Zombie
Tú no lo sabes, te estoy vigilando
Desde la distancia me estoy acercando
Soy una sombra y tú no te das cuenta
Hola, ¿qué tal?, ¡date la vuelta!
Llegó la hora de volar
Acércate a mí porque vas a explotar
¿Qué me vas a hacer? ¿Qué me vas a morder?
Todo el mundo que me ve solo sabe correr
Vacas, caballos, pollos y ovejas
Quiero cenar tu cabeza en bandeja
Mira como tu cuerpo se aleja
Se han acabado las quejas
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creeper y Zombie a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de Minecraft si que puedo valerme
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creepers y Zombies a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de Minecraft si que puedo valerme
Si te enfrentas al Zombie, es que estás loco
Quieres matarme, golpéame en el coco
Nunca voy solo, siempre a compañado
Los rayos del sol, nunca me han gustado
Será mejor Creeper que te quites, del camino
O te como el intestino
Tu cara es de chiste, no repliques, he vencido
A la mierda el explosivo
Me ven aparecer y del camino se quitan
Gritan cuando explotan como palomitas
Excítate, ven que coma tus tripas
Chica vente, serás mi comida
No te muevas si estás en la cueva
No queda salida
Estoy en cada esquina si la noche avecina
No necesito cocina pa' cocinar tu carne viva
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creepers y Zombies a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de minecraft si que puedo valerme
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creepers y Zombies a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de Minecraft si que puedo valerme
Yo no tengo brazos pero no me hacen falta
Solo un cabezazo y con eso me basta
Llámame pirómano, el que todo lo devasta
No sería tu amigo ni aunque me pagarán pasta
No hay nada que pare esta trombra
Te van a caer meteoritos como bombas
Eso que vuela no se llama avión
Eso que vuela es un zombie volador
Bienvenidos al ritmo del zombie
Chica ven aquí y mueve el pompis
También le meto autotune como Stephen Hawking
Te desmonto como un playmobil
Acércate, explótame
Brum, Brum, Brum
Vas a perder delante de to' Youtube
Acércate, explótame
Brum, Brum, Brum
Vas a perder delante de to' Youtube
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creeper y Zombie a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de minecraft si que puedo valerme
La batalla ya ha empezado
En un mundo muy cuadrado
Creepers y Zombies a línea de fuego donde sangre derramo
Eh, eh, mírame de frente
No me escondo, te deparará la muerte
We, eh, dentro del mundo de Minecraft si que puedo valerme
Sigan biendo
ResponderEliminarJijijija
ResponderEliminar¿a qué denominamos contacto lingüístico?
ResponderEliminarxd
ResponderEliminarho q chilero
ResponderEliminar