PRONOMBRES:
Definición tradicional:
- Sustituto del nombre
Definición de la RAE:
- la parte de la oración que sustituye al nombre para evitar su repetición. Desde el punto de vista morfológico no es fácil definirlos, ya que hay algunos variables en gº y nº y otros no.
¡Qué importante es este tema!
- Desde el punto de vista funcional también hay una gran variedad.
Desde el punto de vista semántico es la palabra que tiene la capacidad haciendo referencia a elementos contextuales o situacionales, o a elementos que son consabidos por los interlocutores.
Espantando a las aves que la rodeaban.
hace referencia a un elemento del contexto
Eso nos distrajo un poco.
algo presente en la situación de enunciación (ej: el cel)
¿Y aquella en que anda?
elemento consabido (ejemplo del casamiento)
“Pronombre” según el Esbozo: (1973)
Los pronombres constituyen en español una clase extensa de palabras dotadas de caracteres morfológicos y sintácticos, algunos de los cuales comparten con sustantivos y adjetivos, o exclusivamente con una de estas clases, pero otros son específicamente pronominales. Por otro lado, no todos los pronombres participan por igual en dichos caracteres. Es específicamente pronominal la declinación, aunque privativa de un solo grupo de pronombres, así como la distinción de personas gramaticales, que este mismo grupo comparte con el verbo. La distinta participación en unos y otros caracteres y la manera de combinarse determina la subdivisión de pronombres en varias subclases: personales, posesivos, demostrativos, relativos, interrogativos, indefinidos y cuantitativos. Agrupemos con ellos el artículo y los numerales.
Mejor de hablar de sustitución será decir que los pronombres señalan, remiten a algo o lo representan, o más cómodamente, con las palabras tradicionales, que son deícticos (señalan inconceptualmente a lo que vemos o recordamos) o anafóricos (remiten a lo que se acaba de enunciar).
Definición DRAE (edición 1992):
Parte de la oración que suple al nombre o lo determina.
Leer en Alarcos:
Cap. VI sustantivos personales
Cap. XV incrementos personales
Cap. XIII los demostrativos
Cap. IX los posesivos
Cap. X relativos e interrogativos
Cap. XI indefinidos y numerales
1) Karl Bühler 1934 – teoría del lenguaje – Cap. III
2) Luis Eguren
1) palabras de 2 tipos en el lenguaje:
a. Símbolo
b. Índice o señal
a. funcionan en el campo simbólico del lenguaje y tienen un contenido conceptual fijo.
b. Palabras que funcionan en el campo mostrativo de la lengua y lo hacen inconceptualmente. Son palabras vacías que se llenan de significación en el contexto.
a. Ej.: Árbol, azul, correr contenido conceptual fijo
b. Ej.: tú, nuestro, aquel sin “ “ “
Seguidores de Bülher:
- Amado Alonso – Pronombres: “palabras con significado ocasional”
- Ana María Barrenchea – “Palabras no descriptivas y de significación ocasional orientada por circunstancias lingüísticas como el coloquio o el hilo del discurso.
Jakobson (1957) discute la teoría de Buhler.
Las expresiones deícticas (incluidos los pronombres en ellas) tienen un naturaleza híbrida, ya que son a la vez símbolos e índices. Poseen un significado invariable e independiente del objeto al que hacen referencia.
Ej.: “Yo” significa “la persona que dice ‘yo’”
El rasgo de palabra índice es que para definir a su objeto tomamos en cuenta el contexto de enunciación (se define al objeto por estar en una relación contextual).
2) Eguren: Cap. XIV de la Gramática Descriptiva de la Lengua Española (GDLE)
“La deixis es un tipo de vínculo referencial entre ciertas unidades o expresiones lingüísticas y aquello que representan en el mundo o en el universo del discurso, por medio del cual se identifican “individuos” en relación con las variables básicas a todo acto de comunicación: hablante, interlocutores, momento y lugar en que se emite un enunciado.
Pueden ser:
- entidades de primer orden: (ej.: personas, animales, objetos)
- entidades de segundo orden: (ej.: acontecimientos, situaciones, estados de cosas que se producen en el mundo físico)
- entidades de tercer orden: (ej.: preposiciones)
aseveración previa
a la que se hace referencia.
Ej.:
La llegada de Marcelo fue muy sorpresiva
Eso es muy discutible
Para que una unidad se considere deíctica, tienen que haber dos rasgos necesarios y suficientes:
1) referencialidad
2) egocentricidad
Expresiones referenciales porque identifican individuos en el momento de la enunciación y requieren información contextual para poder ser interpretados. Simultáneamente, esa interpretación está egocéntricamente orientada porque gira en torno al centro deíctico o ‘punto cero’ de las coordenadas espacio-temporales del contexto deíctico.
Todo gira en torno al “yo, aquí y ahora”
(tú, ella) (ahí, allí) (ayer, mañana)
Hay deícticos de 3 tipos:
Los que tienen que ver con el:
Yo deícticos personales (pronombres personales y posesivos)
Aquí deícticos locativos (pronombres demostrativos)
Ahora deícticos temporales (pronombres demostrativos también)
El resto de los pronombres no serían deícticos. No todos los deícticos son pronombres, y no todos los pronombres son deícticos.
“Cantaste muy bien”
deíctico pero no pronombre
Ir, venir, llevar y traer son unidades deícticos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario